El lenguaje bajo presión: BBC veta “secuestro” en plena crisis por la captura de Maduro
La BBC ha vuelto a quedar en el centro de la polémica, tras conocerse una presunta directriz interna que desaconseja a sus periodistas utilizar la palabra «secuestrado», al referirse al secuestro del presidente venezolano Nicolás Maduro por parte de Estados Unidos.
La nueva orientación editorial fue divulgada por Owen Jones, colaborador de The National, quien afirmó haberla recibido de un miembro del personal de la BBC.
«Tal y como se ha discutido en la Nueve [reunión editorial diaria de las 9 de la mañana], para garantizar la claridad y coherencia en nuestros reportajes, por favor, sigan estas directrices al describir los recientes acontecimientos en Venezuela:
‘Capturado’: por favor, atribuyan esto a la descripción estadounidense de la operación. Ejemplo: ‘EU dijo que Maduro fue capturado durante la operación’.
‘Aprehendido’: aceptable para el uso en nuestros propios reportajes cuando sea apropiado. Eviten utilizar ‘secuestrado'».
Leer más








